Frame windowfarm

8:26 am in Completed Window Farms by Niethammer Zoltán

[The original windofarm more PET bottle assembly consisted of one under the other. Many had problems with any of the tiles replaced. Especially when it all overgrown with vegetation. Therefore, I created a solid wood (chipboard) is a framework. This was relatively easy to cut the holes for the pots. Thus, any plant can be exchanged if there is a problem. ] [Hungarian to English translated by google]

Az eredeti windofarm több PET palack egymás alá szereléséből állt. Sok problémám volt a cserepek esetleges cseréjekor. Főleg amikor benőtte a növényzet az egészet. Ezért készítettem egy stabil fából (bútorlapból) készült keretet. Ebbe viszonylag könnyű volt lyukakat vágni a cserepek számára. Így kicserélhető bármelyik növény, ha gond van.

1. Keret:

18 mm-es bútorlapból készült a keret. A méreteit az ablak mérete alapján számoltam ki.

A keretbe 3 db „polc” került. Ezeket oldalról csavarokkal rögzítettem. Előzőleg a polcokba 60 mm-es lyukakat vágtam. Ebbe pont beleszorulnak a 0,5 literes PET palackok. A keret talpa szélesebb (150 mm), hogy ne boruljon fel.

A bútorlap egyetlen hátránya, hogy víz hatására felpúposodhat. Ezért a vágásokat mindenképpen szegélyezni kell, illetve a lyukak belsejét érdemes ragasztóval bekenni.

[ Frame:

18 mm frame made ​​of chipboard. The dimensions are calculated based on the window size.

The frame 3 "shelf" was. These sides are fastened with screws. Previously, the shelves 60 mm holes are cut. This item need to be included in the 0.5-liter PET bottles. The rim wide (150 mm) to not upset.

The banding only downside is that due to water felpúposodhat. Therefore, the cutting edge must be in any case, and the inside of the holes with adhesive worth. ]

 

 

 

 

 

2. Vízpumpa:

A lehető legegyszerűbb pumpát készítettem el. Kb. 8 mm átmérőjű műanyag csövet használtam a víz felpumpálásához. Ebbe belenyomtam az 5 mm átmérőjű levegő csövet. Szorosan illeszkedik bele. Végül a tűszelepet belenyomtam a vastagabb csőbe. A tűszelep végébe szorítottam egy 5 mm-es levegőcsövet (Kb. 4-5 cm hosszú). Ezen jut be a víz a csőbe.

[ Water pump:

The pump made ​​it as simple as possible. About 8 mm diameter plastic pipe used for water pumping. This includes the 5 mm diameter pressed air hose. Closely integrated into it. Finally, the needle valve pushed into the thicker tube. The end of the needle clamped in a 5 mm air hose (about 4-5 cm long). In the water enters the tube. ]

3. Cserepek

A műanyag cserepek felső átmérője 80 mm, alul 55 mm. Ollóval két helyen beszúrtam az alját, majd szorosan belefűztem egy műanyag kötegelőt. Ez tartja meg a fentről érkező csövet, és a vizet egy helyre folyatja.

[ Tiles

The plastic tile upper diameter of 80 mm and 55 mm at the bottom. Inserted in the bottom two with scissors, and then I added it tightly with a plastic tie. This keeps the tube from above, and the water flowing in one place.]

4. Vízgyűjtők

A cserepek aljára szorosan illeszkednek a 60 mm átmérőjű 0,5 literes PET palackok. Ezeket körbevágtam, és a kupakokba ollóval lyukat fúrtam. Ebbe szorosan illeszkednek az 5 mm-es levegő csövek.

[ River basins

The pots are closely aligned with the bottom of a 60 mm diameter 0.5-liter PET bottles. These round cut, cap into a hole with scissors. This is closely aligned with a 5 mm air ducts. ]

 

5. Lefolyó csövek

Sok problémát okozott az előző verzióban, hogy a fentről lecsöpögő víz nem egy helyre érkezett, ha a cső egy kicsit elmozdult. Ezért a lefolyó csöveket az alattuk lévő cserepek kötegelőivel tudom rögzíteni.

A kötegelőt utána körbe lehet szórni az agyag granulátummal.

[ Drain pipes

Caused many problems in the previous version, the water dripping from the top is not a place to be if the pipe is slightly more. Therefore, the drain pipes underneath the pots I can fix with ties.

The tie then can be sprayed around the clay granules. ]

 

6. Kifolyó rögzítése

A felső szinten a vízpumpa 8 mm-es csövét nagyon nehéz meghajlítani, így ezekbe belenyomtam az 5 mm-es levegő csöveket. Ha ezek elmozdulnak, akkor a víz melléfolyhat és eláraszthatja az egész szobát. Ezért a keretben kifeszítettem egy acélhuzalt, és hozzákötöttem a csöveket két helyen is.

[ Fixing leaking

The upper level of the water pump with 8 mm tube is very difficult to bend, so they are pushed into the 5-mm air ducts. If they move, they can flow with the water and submerged the whole room. Therefore, in the frame of a steel wire stretched and tied to pipes in two places. ]

7. Csövek rögzítése

A felfelé futó 8 mm-es vízcsöveket a bútorlapba fúrt 10 mm-es lyukakon vetettem át. Alul a levegő csöveket szemes csavarokkal rögzítettem illetve 6 mm-es furatokon vezettem a kereten kívülre.

[ fixing pipes

The upward running water pipes of 8 mm in the furniture plate drilled holes of 10 mm at sowed. The bottom of the air ducts and eye bolts are fastened with 6 mm holes drove outside the frame. ]

8. Víztartályok

Alul minden pumpa kapott egy-egy víztartályt. Ezek 2 literes PET palackok. Csak a tetejét kell levágni, hogy minél magasabb legyen benne a vízszint. A visszafolyó csöveket a palackokba kell helyezni.

[ Water tanks

Below each pump was a water tank. These 2-liter PET bottles. Only the tops should be cut off, be sure that the higher the water level. The return pipe should be placed in the bottle. ]

9. Levegő

Mivel a levegőpumpának csak 2 kimenete van, az egyiket egy elosztóval két részre osztottam. Minden levegő csőre szelepet raktam. Ezekkel lehet szabályozni a felfutó víz mennyiségét.

[ Air

Since the air intake only 2 outputs, one for a distributor in two parts. I put all the air hose valve. With these you can control the amount of water rising. ]

10. Beüzemelés

Ellenőrizni kell a felfutó és a lefutó vízközöket, hogy mindenhol cserépbe és a vízgyűjtőkbe menjen majd a víz. Az alsó tartályokat majdnem tele kell tölteni. Mivel kicsi a tetején a nyílás, tölcsérrel a legegyszerűbb.

Ezután várni kell pár percet, hogy alul a víz befolyhasson a tűszelepen keresztül a csőbe. Majd be lehet kapcsolni a levegőt – először csak nagyon kis mennyiséggel. A szelepeket óvatosan lehet nyitni. Ha sok a levegő, akkor nem a vizet viszi felfelé, hanem alul a tűszelepen kiszökik buborékok formájában.

Ilyenkor ki kell kapcsolni a levegőt, majd pár perc után ismét indulhat lassan a rendszer.

[ Commissioning

Please verify with the rising and falling of the water spaces that go everywhere in pots and watercourses and water. The bottom is almost full tanks must be filled. Because of the small hole in the top, the easiest funnel.

Then wait for a few minutes to get to the bottom of the needle valve befolyhasson water through the tube. Then turn on the air - for the first time only a very small quantity. The valve can be opened with caution. If a lot of air, it will not take up water, but the bottom of the needle valve in the form of bubbles to escape.

In this case, turn off the air, and then start again after a few minutes, the system slowly. ]

http://www.youtube.com/watch?v=NayBeoU7xww